Уважаемые друзья!
Интернет магазин INOEKINO.ru приостанавливает обработку заказов.
С уважением, администрация INOEKINO.ru

Леонид Квинихидзе: «То, что сегодня делают – это не мюзиклы»





Фильмы режиссера Леонида Квинихидзе – это очень отдельная история в советском кино. «Мэри Поппинс, до свиданья» начинают смотреть в раннем детстве, и смотрят уже регулярно, на протяжении всей жизни, всякий раз находя свой кайф в этой прекрасной истории. Не всякий, вероятно, знает и помнит, что творческий путь юного Квинихидзе начался с опуса о Ленине – и не заказного, а затеянного по велению сердца. Зато «Соломенная шляпка» уже тридцать лет ходит в народе цитатами. В этом году Леонид Александрович поставил в театре «Карамболь» мюзикл Андрея Петрова «Человек-амфибия». Тут тоже – вроде бы детский театр, а произведение – не то взрослое, не то детское. Квинихидзе не первый раз на этом трудном деле: несколько лет назад в этом же театре вышел театральный «римейк» его «Мэри Поппинс».

-- Я вообще не очень понимаю, что значит детский театр – на мой взгляд, нет разницы между детским и взрослым. Это все условности, которые в XXI веке уже не смотрятся. Вот скажите, «Оливер Твист» -- это детское произведение?
-- Нет. Впрочем, как и «Мэри Поппинс», которую вы тоже ставили. Но все хором говорят, что сегодняшние дети – сложные зрители, их трудно чем-то увлечь. У вас есть свои уловки?
-- Я вообще отношусь к детям очень серьезно, и не воспринимаю их как детей – с определенного возраста, естественно, лет с восьми-десяти. До этого они еще действительно – дети, а дальше становятся взрослыми людьми со своими позициями, своими интересами. Сегодняшние дети более умные, более развитые, более информированные. И взрослым играть с детьми – якобы с детьми – это, мне кажется, не очень правильно в художественном отношении. Есть другое понятие – «семейный» фильм, спектакль. То есть когда делается не для ребенка или взрослого, а для семьи, для ячейки. Это мне больше нравится, потому что в семье не так видна эта придуманная граница между ребенком и взрослым. Они все вместе приходят и смотрят. И каждый видит что-то свое -- не потому, что один – большой, а другой – маленький, а потому что у каждого свой взгляд на происходящее. Кому-то ближе одно, кому-то другое…
-- Вы так о детях говорите… Со своими такую же уважительную политику проводите?
-- У меня одиннадцатилетняя дочь, и я с величайшим уважением к ней отношусь. Она много знает гораздо лучше меня.
-- А ваши фильмы любит? «Мэри Поппинс», например.
-- Любит. И не потому, что это снял ее папа. Ей и музыка Максима Дунаевского нравится, и дети, которые там играли главные роли – она полностью разделяет их самостоятельность.
-- Вы, наверное, самый главный в нашей стране специалист по киномюзиклу. Сейчас мюзикл очень популярен. Вы как к этому относитесь?
-- Да дело в том, что это же не мюзиклы – то, что сейчас делают. Если на сцене артисты немного поют, немного танцуют и еще что-то говорят, то теперь это почему-то называется мюзиклом. Но вообще-то мюзикл – это немного другое. Прежде всего, он требует высочайшей профессиональной подготовки. Мюзикл – это вообще машина, в которой каждая шестеренка должна быть очень хорошо соединена с другой. Стоит одной дать сбой – и летит все сразу. Мюзикл – это минимум импровизации. На репетиции – пожалуйста, а на представлении – ни в коем случае.
-- У советского мюзикла менее богатая история, чем у западного. У нас-то по сути все началось в 70-е благодаря Владимиру Воробьеву и его экспериментам в Театре Музкомедии. Чем западная традиция от нашей отличается?
-- Хорошо, что вы вспомнили Володю Воробьева. Мы ведь начинали с ним в одно время: он – в Театре Музкомедии, я – на «Ленфильме». Он был единственный, кому удалось очень тактично и верно перенести традицию мюзикла на российскую сцену. В российском театре была водевильная традиция, опереточная. И он сумел эту оперетту с ее иногда пошловатой формой переплавить в нечто совершенно уникальное. Я тоже очень люблю западные мюзиклы. Но мне в них больше интересна техническая часть – она, конечно, великолепна. Но провал «Чикаго» в нашей стране еще раз доказал, что мы не можем просто копировать западные образцы. Все-таки существует русский менталитет, русская культура, русская традиция, от которой мы не можем отказаться. Не можем просто надеть бейсболку и начать изображать негров из Гарлема. Мне кажется, причина неудачных попыток перенести западный мюзикл на российскую сцену в том, что кому-то показалось, будто бы театр и шоу-бизнес – это одно и то же. А это совершенно разные вещи. Я не говорю, что там, на Западе все плохо, что они все идиоты – конечно, это не так. Есть прекрасные фильмы, серьезные спектакли. Хотя дело не в серьезности или веселости – дело во вкусе. В понимании происходящего вокруг тебя. Можно много обо всем этом рассуждать, но суть в том, что русская театральная традиция гораздо глубже. И я считаю, что в российском мюзикле нельзя невнимательно относиться к содержанию или к развитию характеров. Так устроен российский человек – у него своя культура, своя музыка.
-- Почему вы так давно не работаете в кино?
-- Во-первых, потому что у нас изменилось кино. Вернее, оно сначала исчезло, а теперь вот заново рождается в муках, как и положено любому рождению. А у меня нет времени на муки – я еще многое хочу успеть сделать. Во-вторых, сегодня кинопроизводство часто оказывается в руках людей малограмотных, умеющих только делать деньги. Я с величайшим уважением отношусь к тем, кто умеет их зарабатывать; но не хочу зависеть от человека, который не в состоянии связать двух слов, но при этом рассказывает мне, как надо выстраивать драматургию. Да и потом, сейчас у меня очень много интересной работы в театре. Нет, конечно, кино меня очень интересует. Но про кино я уже все знаю. А в театре я еще могу сделать что-то новое.
-- Вы ведь во многих театрах страны работали. Кажется, руководили театром в Симферополе…
-- …Крымским музыкальным театром – целых два года. И продолжал бы руководить, если бы нас не стали заставлять ставить спектакли на украинском языке – а там на весь Крым три украинца, да и те не знают украинского. Я и в Одессе ставил спектали. А потом вот вернулся сюда – это же мой родной город, я здесь родился, и лучшая часть моей жизни прошла здесь.
-- А в Москву почему уехали? В то время тоже, как и сейчас все хотели – «в Москву, в Москву»?
-- В определенный момент все уехали, кто меня окружал – Глеб Панфилов, Инна Чурикова. В то время Ленинград был жесточайшим местом. В Москве, нам казалось, мы можем двигаться вперед – так, собственно, и получилось. Там я снял все свои знаменитые фильмы: «31 июня», «Соломенную шляпку», «Мэри поппинс, до свиданья».
А вот теперь я вернулся обратно, в свой любимый город. Нашел его несколько утомленным от разного рода событий. Многое здесь изменилось – в художественном смысле. И так уж всерьез говорить о культурной столице России я бы не стал.

Смотри НаСтоящее!

Каталог жанры / теги
полное облако тегов
Сейчас на сайте:
Зарегистрированных: 0
Гостей: 51




Реклама на сайте

Гость
При регистрации
вы получаете
возможность отслеживать состояние ваших заказов

Регистрация


Магазин Иное Кино





Разработка сайта
Фильм добавлен в корзину
ИНОЕКИНО
интернет-магазин
В вашей корзине
пока нет фильмов